Cómo obtener tu historial de antecedentes penales para trabajar en USA

El historial de antecedentes penales es un documento esencial para ciertos trámites laborales, migratorios o de visa en Estados Unidos. Dependiendo del propósito, el empleador, el gobierno o las autoridades consulares pueden requerir una copia de tus antecedentes para evaluar tu elegibilidad para un empleo o una visa.

En este artículo, exploraremos en detalle cómo obtener tu historial de antecedentes penales en tu país de origen y en Estados Unidos, los documentos necesarios, las instituciones responsables y los pasos detallados para asegurarte de que el proceso sea rápido y eficiente.

¿Por qué necesitas tu historial de antecedentes penales para trabajar en USA?

El historial de antecedentes penales es un documento clave en muchos procesos laborales y migratorios en Estados Unidos. Sirve como herramienta de verificación para determinar si un solicitante cumple con las normas legales y de seguridad necesarias para desempeñarse en un puesto de trabajo o para ser admitido en el país. A continuación, exploramos las razones principales:

A. Requisitos de los empleadores

En sectores específicos, las empresas están obligadas a verificar que sus empleados no tengan antecedentes penales que puedan poner en riesgo la seguridad de la empresa, sus clientes o el público en general. Por ejemplo:

  • Sector educativo: Las escuelas y universidades requieren certificados de antecedentes para garantizar la seguridad de los estudiantes.
  • Sector salud: Hospitales y clínicas necesitan verificar que su personal médico y administrativo tenga un historial limpio.
  • Seguridad privada: Las empresas de seguridad suelen exigir un historial penal impecable debido a la naturaleza de los servicios ofrecidos.

Ejemplo práctico:

Si estás solicitando un puesto como enfermero en un hospital estadounidense, el empleador puede solicitarte un certificado de antecedentes penales como parte del proceso de contratación. Este documento les garantiza que no tienes antecedentes de delitos relacionados con la salud pública o la seguridad.

B. Requisitos de las visas

Algunas visas de trabajo o residencia permanente requieren explícitamente que presentes tu historial de antecedentes penales como parte de la solicitud. Esto les permite a las autoridades consulares determinar si representas un riesgo para la seguridad del país.

Ejemplo de visas que lo requieren:

  1. Visa H-1B: Para trabajadores especializados.
  2. Visa J-1: Para intercambios académicos o culturales.
  3. Residencia permanente (Green Card): Durante el proceso de ajuste de estatus, el USCIS revisa minuciosamente tu historial.

En este contexto, incluso un pequeño delito podría ser suficiente para denegar la solicitud, dependiendo de las leyes migratorias aplicables.

C. Procesos de ajuste de estatus migratorio

Si estás en Estados Unidos y planeas ajustar tu estatus para convertirte en residente permanente (Green Card), el USCIS analizará tu historial penal para asegurarse de que cumples con los requisitos legales. Tener un historial limpio facilita significativamente este proceso.

D. Certificaciones profesionales

Algunas licencias y certificaciones profesionales en Estados Unidos también exigen antecedentes penales. Por ejemplo:

  • La certificación para maestros requiere un historial limpio para garantizar que quienes trabajan con niños no representan un peligro.
  • La licencia para conducir vehículos comerciales (CDL) también puede requerir antecedentes penales, especialmente si incluye permisos de transporte de materiales peligrosos.
Grand Canyon

Cómo obtener tu historial de antecedentes penales en tu país de origen

Cuando solicitas trabajo o visas en Estados Unidos desde tu país de origen, es probable que necesites presentar un historial de antecedentes penales emitido por las autoridades locales. Este documento certifica que no tienes condenas pendientes o historial delictivo en tu país de residencia.

A. Identifica la institución responsable

Cada país tiene una entidad encargada de emitir certificados de antecedentes penales. Es importante que primero identifiques cuál es la institución que emite estos certificados en tu país. Aquí algunos ejemplos comunes:

  • México: La Secretaría de Seguridad Pública (SSP) emite este documento.
  • España: El Ministerio de Justicia emite el “Certificado de Antecedentes Penales”.
  • Colombia: La Policía Nacional de Colombia proporciona este documento a través de sus oficinas locales o en línea.
  • Argentina: El Registro Nacional de Reincidencia emite los antecedentes penales.

¿Dónde buscar esta información?

Puedes encontrar información detallada sobre los procedimientos en el sitio web oficial del gobierno o en las embajadas y consulados de tu país.

B. Documentos necesarios

Para solicitar el historial de antecedentes penales, es necesario que presentes documentos que permitan identificarte de manera inequívoca. Los requisitos más comunes incluyen:

  1. Documento de identidad: Pasaporte o identificación nacional.
  2. Acta de nacimiento: En algunos países, este documento es necesario para confirmar tu ciudadanía.
  3. Comprobante de domicilio: Para demostrar que resides en el país o que tienes un vínculo oficial con la región donde haces la solicitud.

C. Solicita el certificado

El proceso para obtener este documento varía según el país, pero generalmente se realiza a través de:

  1. Oficinas gubernamentales: La mayoría de los países tienen oficinas locales donde puedes solicitar el certificado en persona.
  2. Portales en línea: Muchos gobiernos han implementado sistemas digitales que permiten realizar la solicitud de manera remota.
  3. Embajadas o consulados: Si estás fuera de tu país, puedes solicitar este documento a través de una representación diplomática.

Pasos comunes para realizar la solicitud:

  1. Visita el sitio web oficial o la oficina responsable.
  2. Llena un formulario con tu información personal.
  3. Presenta tus documentos de identificación y paga las tarifas correspondientes.
  4. En algunos casos, es posible que necesites proporcionar tus huellas digitales.

D. Traducción y apostilla

Si el certificado será presentado en Estados Unidos, es probable que necesites traducirlo al inglés y apostillarlo. La apostilla garantiza que el documento sea reconocido internacionalmente como auténtico. Este paso es obligatorio para países miembros del Convenio de La Haya.

mountain, monument, sculpture

Cómo obtener tu historial de antecedentes penales en Estados Unidos

Si ya te encuentras en Estados Unidos y necesitas obtener un historial penal local o nacional, existen diferentes opciones dependiendo de lo que necesites.

A. Certificados de antecedentes locales

Un historial de antecedentes locales muestra información limitada sobre tus registros dentro de un estado o condado específico.

Pasos para obtenerlo:

  1. Contacta a tu departamento de policía local o estatal: Las oficinas locales suelen emitir un certificado llamado “Letter of Good Conduct” o un informe similar.
  2. Documentos necesarios:
    • Identificación válida (por ejemplo, pasaporte o licencia de conducir).
    • Comprobante de residencia.
  3. Tiempo de procesamiento: Este tipo de certificado generalmente se emite el mismo día o en pocos días hábiles.

B. Verificación nacional: Identity History Summary Check (FBI)

Si necesitas un historial penal nacional, el FBI es la agencia encargada de proporcionar esta información.

Pasos para solicitarlo:

  1. Regístrate en el portal del FBI: Accede a la página Identity History Summary Checks.
  2. Toma de huellas digitales: Debes proporcionar una tarjeta de huellas digitales (Form FD-258). Estas pueden ser tomadas en:
    • Oficinas de policía locales.
    • Centros de registro autorizados.
    • Servicios privados certificados.
  3. Formulario de solicitud: Completa el formulario en línea o descarga la versión en papel.
  4. Pago de tarifas: La tarifa estándar es de $18 USD, y puede pagarse en línea o mediante cheque.
  5. Envío: Si haces la solicitud en papel, envía todos los documentos a la dirección proporcionada por el FBI.

Tiempo de procesamiento:

  • Solicitudes en línea: 3-5 días hábiles para recibir los resultados.
  • Solicitudes por correo: 2-4 semanas.
Bird's Eye View Photography of Lighted City

Traducción y legalización para uso en trámites migratorios

Cuando tu historial de antecedentes penales será presentado en procesos oficiales, como solicitudes de visa o ajustes de estatus, es crucial asegurarte de que cumpla con las normativas específicas de Estados Unidos. Esto generalmente implica traducción al inglés certificada y, en algunos casos, la apostilla o legalización del documento.


A. Traducción certificada al inglés

La traducción certificada es obligatoria para cualquier documento en un idioma distinto al inglés que sea presentado ante el USCIS, una embajada o un consulado de Estados Unidos. El objetivo es garantizar que la información contenida sea comprensible y precisa.

¿Quién puede realizar la traducción?
  • Traductores certificados: Profesionales acreditados que certifiquen la exactitud de la traducción y su competencia en ambos idiomas.
  • Agencias de traducción: Empresas especializadas en traducciones legales que emiten certificaciones aceptadas por USCIS.
  • Tú mismo NO puedes traducir tu documento: Incluso si dominas ambos idiomas, no está permitido traducir documentos propios para trámites oficiales.
Formato de la traducción certificada

El traductor debe incluir una declaración jurada que diga algo como: “Yo, [nombre del traductor], certifico que soy competente en los idiomas [idioma original] e inglés, y que la traducción adjunta es una representación fiel y precisa del documento original.”

  • Esta declaración debe estar firmada y fechada.
  • Se debe adjuntar una copia del documento original junto con la traducción.
Errores comunes al traducir documentos
  1. Falta de términos legales precisos: Palabras técnicas o términos legales mal traducidos pueden causar confusión o rechazos.
  2. Ausencia de certificación: Sin la declaración jurada, el USCIS no aceptará la traducción.
  3. Traducción incompleta: Asegúrate de que el documento sea traducido en su totalidad, incluyendo sellos y anotaciones.

B. Apostilla de La Haya

La Apostilla de La Haya es una certificación oficial que valida la autenticidad de un documento público emitido en un país miembro del Convenio de La Haya. Es una forma de garantizar que el documento sea reconocido en otros países miembros, incluido Estados Unidos.

¿Cuándo necesitas una apostilla?
  • Documentos emitidos fuera de Estados Unidos: Si tu historial penal fue emitido por una autoridad de tu país de origen, probablemente necesitarás una apostilla para que sea aceptado en USA.
  • Trámites consulares: Algunas embajadas y consulados requieren apostillas como parte del proceso de solicitud de visas.
Cómo obtener la apostilla
  1. Solicita el documento original: El historial de antecedentes penales debe ser emitido por la autoridad competente de tu país.
  2. Dirígete al organismo correspondiente: En cada país, hay una entidad encargada de emitir apostillas. Por ejemplo:
    • España: Ministerio de Justicia.
    • México: Secretaría de Gobernación o Tribunal Superior de Justicia.
    • Argentina: Ministerio de Relaciones Exteriores.
  3. Pago de tarifas: La apostilla suele tener un costo que varía según el país.
Alternativa a la apostilla: Legalización

Si tu país no es parte del Convenio de La Haya, necesitarás legalizar el documento. Esto implica:

  1. Validación por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores de tu país.
  2. Legalización en la embajada o consulado de Estados Unidos.

C. ¿Cómo saber si necesitas traducir y apostillar tu historial penal?

  1. Consulta los requisitos del USCIS o consulado: Cada proceso tiene diferentes normativas. Las guías oficiales para visas y ajustes de estatus suelen especificar si la apostilla o traducción es necesaria.
  2. Busca asesoría legal: Un abogado de inmigración puede confirmar si necesitas traducir, apostillar o ambos.
Ejemplo práctico:

Un ciudadano colombiano necesita presentar su historial penal para una solicitud de visa H-1B:

  • Debe obtener el certificado emitido por la Policía Nacional de Colombia.
  • Este documento debe ser apostillado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia.
  • Finalmente, debe ser traducido al inglés por un traductor certificado.

D. Costos asociados

  1. Traducción: Varía según la longitud del documento y la agencia, pero generalmente oscila entre $30 y $100 USD por página.
  2. Apostilla: En la mayoría de los países, el costo está entre $10 y $50 USD.
  3. Legalización: Este proceso puede ser más costoso, dependiendo de los pasos adicionales requeridos.

E. Tiempo estimado del proceso

  • Traducción: Normalmente toma entre 1 y 3 días hábiles.
  • Apostilla: Puede tomar desde unas pocas horas hasta varios días, dependiendo de la eficiencia del organismo emisor.
  • Legalización: Si se requiere este paso adicional, puede extenderse de 1 a 2 semanas.

Iconic Statue of Liberty with a backdrop of a vibrant blue sky, symbolizing freedom and America.

Fuentes consultadas

Contactanos aquí si tienes alguna duda

    Leave a Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *